CIUDAD QUE EDUCA: Euskera

Zenbat Irúndarrek dakigu euskaraz hitz egiten?.

Cuántos Irúneses sabemos hablar en euskara?.

EUSKARAREN EZAGUTZA IRÚNEN            1986                       1991                         2001                         2011

EUSKALDUNAK                                         11.378     % 22       12.704   % 24             17.845   %32             20.857     % 36

IA-EUSKALDUNAK                                   10.005    % 19       10.365    % 20           10.O58  % 18              16.095     % 28

ERDALDUNAK                                           31.368    % 59         29.251   % 56           27.181   % 49              21.145       % 36

HIZTUNAK                                                           52.751                    52.320                      55.084                      58.O97

Nabarmena da, beraz, euskaraz hitz egiteko gai diren Irúndarren kopuruak gora egin duela azken urteotan.

Es evidente que ha aumentado el número de Irúneses/as capaces de hablar en euskara.

Euskararen ezagutzan gertatu den hazkundeak hezkuntza sistemaren D eta B ereduen eta helduen euskalduntzearen bilakaerarekin du harreman zuzena.

Este crecimiento en el nivel de conocimiento tiene relación directa con los modelos lingüísticos B y D del sistema educativo así como el aprendizaje de euskara por parte de los adultos.

Baina zein neurritan eta zertarako erabiltzen dugu euskara Irúndarrok?.

Pero, en qué medida y para qué usamos el euskara los/as Irúneses/as?

ETXEKO HIZKUNTZA                                     1991                             2001                        2011

EUSKARA                                                       4.027  % 8                  4.249  % 8              5.236   % 9

GAZTELERA                                                43.095  % 82              45.111 % 82            46.815  % 81

BIAK                                                                5.054  % 10                5.420  % 10              4.749   % 8

BESTE BAT                                                      144    % 0                    304   % 1                 1.297   % 2

Azken urteetan euskararen ezagutzak nabarmen gora egin badu ere, oso adierazgarria da etxe eta familia arloan ez dela ia aldaketarik gertatu.

A pesar del crecimiento en conocimiento del euskara, es muy significativo que en casa y en el ámbito familiar casi no se producen cambios.

KALE NEURKETAK (EKB / SEI)

1989    1993       1997      2001     2006

3,5      6,93      5,51       9,02        7,69

EUSKARAREN KALE ERABILERA ADIN TALDEKA: 2007

Haurrak           % 9,19

Gazteak            % 8,24

Helduak           % 4,74

Adinekoak       % 2,57

Guztira             % 5,50

Kale erabilerari dagokionez, oro har, esan daiteke ezagutza mailatik oso urrun dagoela kaleko erabilera maila.

En general, en lo que respecta al uso en la calle, puede afirmarse que está muy lejos del nivel de conocimiento.

Azkenik, merezi luke sakon aztertzea euskara mintzatuan nahiz idatzizkoak zein den euskararen presentzia eta erabilera Irúngo merkataritzan, lantegi eta bankuetan, ostalaritzan, osasun eta gizarte zerbitzuetan, eta aba.

Merecería la pena estudiar profundamente cuál es la presencia y uso del euskara hablado así como el escrito en el comercio de Irún, en las fábricas y bancos, en la hostelería, en los servicios sociales y de salud.

Zer egin dezakegu gure hizkuntz aniztasuna zaindu eta euskararen egoerak hobera egin dezan?

PROPOSAMEN

1. Euskararen Erabilera Normalizatzeko Plana: Udalean ez ezik, Irúnen Plana etengabe landu, elikatu eta garatzeko ahaleginak sendotzea, erakunde eta sektore publiko zein pribatu guztiekin batera.

2. Euskararen Aholku Batzorde dinamiko eta zabala: erakunde eta sektore guztietako ordezkariekin proposamen-aholkuak egiteko eztabaidak eta elkarlana sustatzea. Azpimarratu nahi dugu, Irúnen bereziki, EAEko eta Estatuko erakundeen parte-hartzeak duen garrantzia.

3. Irúngo haurtzaindegien eta euskaltegien arteko zerbitzu osagarriak eskaintzea: gure familietan guraso eta haurren arteko harremanetan euskarak aurrera egin dezan. Oro har, eleaniztasunaren onurak azaltzea.

4. Hezkuntzan Europako Erreferentzi Marko Bateratua: hezkuntza orokorreko zein lanbide heziketako irakasleen euskara komunikazio-gaitasuna egokitu eta gaurkotzeko baliabideak eskaintzea.

5. Helduen euskalduntzea: Ikasleen euskara komunikazio-gaitasuna helburu, euskaltegien kalitatezko baliabideak eta eskaintzak behar berrietara etengabe egokitzea. Helduen euskalduntzea kalitatezkoa eta doan.

6. Irúngo arlo sozio-ekonomikoa: enpresetan, merkataritza zerbitzuetan, langile erakundeetan eta oro har, lan-munduan euskara planak abian jartzeko eta garatzeko elkarlan iraunkorra eta laguntzak hedatzea.

7. Aisialdia eta kirola: gazte zein helduen aisialdian eta kirol jarduera orotan euskararen erabilera laguntzeko egitasmoak etengabe bultzatzea.

8. Euskarazko kulturgintza: euskarazko kulturaren ekoizpenak Irúndarrok ezagutzeko aukerak eduki ditzagun dinamika eta programak bultzatzea. Bertan sortzen diren kultur ekoizpenak laguntzea.

9. Komunikabideak: Txingudi eskualdean ditugun eta sortuko diren euskarazko komunikabideei berariazko laguntzak eskaintzea. Azpimarra egin nahiko genuke esparru honetan teknologiek arlo honetan duten garratzian

10. Euskararen kalitatea: Euskaldun kopuruari dagokionez Irún Gipuzkoako bigarren hiria izanik, Europako Hizkuntzen Markoa C-2 maila bertatik bertara eskaintzea, etorkizunari begira, bizitzaren esparru eta funtzio guztietan euskararen kalitatea zaindu eta hobetu dadin.

Qué podemos hacer para preservar la diversidad lingüística y para mejorar la situación del euskara?

PROPUESTAS

1. Plan de Normalización del uso del euskara: Además del trabajo en el Ayuntamiento, trabajar sin cesar el Plan en Irún fortaleciendo e incrementando los esfuerzos en su desarrollo junto a los sectores públicos y privados.

2. Consejo Asesor del Euskara dinámico y amplio: promover el trabajo conjunto y el debate con las asociaciones y representantes de todos los sectores para elaborar propuestas de actuación. Queremos subrayar la importancia que tiene especialmente en Irún la participación de organizaciones de la Comunidad Autónoma y del Estado.

3. Ofrecer servicios complementarios entre las guarderías y los euskaltegis: para que el euskara avance, mejore en la relación familiar entre padres/madres e hijos/as.

4. Marco Común Europeo de Referencia: tanto en la educación en general como en formación profesional adecuar la capacidad de comunicación del profesorado y ofrecer los recursos necesarios para actualizarlo.

5. Aprendizaje de euskara de adultos: teniendo como objetivo la capacidad de comunicación en euskara, adecuar continuamente a las nuevas necesidades los recursos de calidad y la oferta de los euskaltegis El aprendizaje de euskara debiera ser de calidad y gratuito.

6. Área socio-económica: en las empresas, en los servicios comerciales, en las organizaciones de trabajadores así como en el mundo del trabajo en general, para poner en marcha y desarrollar planes de euskara propiciando permanentemente las ayudas y el trabajo en común

7. Ocio y deporte: tanto en el ocio y actividades deportivas de jóvenes y mayores impulsar continuamente programas de ayuda para el uso del euskara.

8. Producción cultural en euskara: impulsar programas y dinámicas para que los/as Irúndarras tengamos opción de conocer las producciones culturales en euskara. En este sentido, apoyar la producción cultural local.

9. Medios de comunicación: mostrar y ofrecer un apoyo especial a los medios de comunicación en euskara actuales y futuros de la comarca de Txingudi. Quisiéramos subrayar en este ámbito también la importancia de las tecnologías en este área.

10. Calidad del euskara: siendo Irún la segunda ciudad de Gipuzkoa en lo que repesca al número de vasco-parlantes, habría que ofrecer mirando al futuro el nivel C-2 del Marco Europeo respecto a las Lenguas, para preservar y mejorar la calidad del euskara en todas las funciones y àmbitos de la vida.

Qué queremos decir cuando hablamos de potenciar el euskara y de impulsar medidas de acción positiva respecto al idioma ?

Simplemente que cualquier ciudadano o ciudadana de Irún tenga la posibilidad de vivir en euskara si así lo desea.

Ello supone que el ayuntamiento adquiera un compromiso claro para que sus trabajadores puedan atender a la ciudadanía en el idioma que ésta decida.

Y que se trabaje para que en cualquier lugar de la ciudad, en un comercio, en una fábrica, en la calle, en el parque, en la discoteca, en las reuniones, seamos capaces de comunicarnos en los dos idiomas oficiales de la comunidad.

Deja un comentario